Thursday, December 13, 2012

E-book nama bayi di dunia

Posted by Unknown at 9:20 PM 0 comments

NAMAFB.COM — Download baby names in the form of eBooks (free electronic books), with origins and meanings.
Unduh koleksi E-Book dan berbagai hal menarik tentang koleksi nama bayi dari berbagai asal bahasa serta artinya.
Kumpulan eBook untuk wanita, tips, ibu rumah tangga dan perawatan anak.
Download, edit ataupun print sesuai keinginan hati Anda.
  1. Download E-book pdf Kumpulan Nama Nama Islami
  2. Boys Names: Download Buku pdf Nama Bayi Laki Jawa
  3. Boys Names: Unduh eBook pdf Nama Bayi Laki Yunani
  4. Boys Names: Download eBook Nama Bayi Laki Jerman
  5. Boys Names: 3000 Nama Bayi Inggris Laki-laki Gratis
  6. Download eBook Nama Bayi Laki Perancis (Boys Names)
  7. Free eBook Nama Bayi Laki Asal Latin, Scottish, Spanish dan Welsh
  8. Gratis eBook Nama Unik Bayi Laki Asal Norse, Teutonic dan Skandinavia
  9. 5 eBook Nama Bayi Laki: Celtic, Gaelic, Jepang, Irlandia, Hungaria
  10. Download Nama Bayi Laki (Gratis 5 eBook)
  11. Download Nama Afrika untuk Laki (Gratis Ebook)
  12. Download Nama India untuk Laki (Gratis Ebook)
  13. Nama Hebrew Gratis eBook untuk Bayi Lelaki
  14. France Baby Names for Girls (eBook pdf)
  15. 1001 English Baby Names for Girls (Free eBook)
  16. Celtic Baby Names for Girls (Free eBook)
  17. Gaelic Baby Names for Girls (Free eBook)
  18. Australian-Aboriginal Baby Names for Girls (Free eBook)
  19. Chinese Baby Names for Girls (eBook pdf)
  20. Download African Baby Names for Girls (eBook pdf)
  21. Anglo-Saxon Baby Names for Girls (eBook)
  22. Dutch Baby Names for Girls (eBook pdf)
  23. Arthurian-Legend Baby Names for Girls (eBook pdf)
  24. Burmanese Baby Names for Girls (eBook pdf)
  25. Czech Baby Names for Girls (Free eBook)
  26. German Baby Names for Girls (eBook pdf)
  27. Hungarian Baby Names for Girls (eBook pdf)
  28. Hawaiian Baby Names for Girls (eBook pdf)
  29. Korean Baby Names for Girls (Free eBook)
  30. Greek Baby Names for Girls (Free eBook)
  31. 1001 Hebrew Baby Names for Girls (Free eBook)
  32. Indian Baby Names for Girls (Free eBook)
  33. Irish Baby Names for Girls (eBook pdf)
  34. Italian Baby Names for Girls (Free eBook)
  35. Japanese Baby Names for Girls (eBook pdf)
  36. Latin Baby Names for Girls (eBook pdf)
  37. Prettiest Baby Girl Names and Their Meanings
  38. Download Maori Baby Names for Girls (Free eBook)
  39. Native-American Baby Names for Girls (eBook pdf)
  40. Norse Baby Names for Girls (Free eBook)
  41. Norwegian Baby Names for Girls (eBook pdf)
  42. Persian Baby Names for Girls (Free eBook)
  43. Polish Baby Names for Girls (eBook pdf)
  44. Polynesian Baby Names for Girls (Free eBook)
  45. Russian Baby Names for Girls (eBook pdf)
  46. Scandinavian Baby Names for Girls (Free eBook)
  47. Scotland Baby Names for Girls (eBook pdf)
  48. Slavic Baby Names for Girls (Free eBook)
  49. Spanish Baby Names for Girls (eBook pdf)
  50. Teutonic Baby Names for Girls (eBook)
  51. Vietnamese Baby Names for Girls (eBook pdf)
  52. Download Welsh Baby Names for Girls (Free eBook)
Semoga eBook diatas dapat diprint sebagai hadiah kepada teman, kerabat, saudara ataupun seorang spesial di hati Anda. Sebagai bahan rujukan / inspirasi mencari arti nama yang bermakna.
NAMAFB.COM — Download baby names in the form of eBooks (free electronic books), with origins and meanings.
Unduh koleksi E-Book dan berbagai hal menarik tentang koleksi nama bayi dari berbagai asal bahasa serta artinya.
Kumpulan eBook untuk wanita, tips, ibu rumah tangga dan perawatan anak.
Download, edit ataupun print sesuai keinginan hati Anda.
  1. Download E-book pdf Kumpulan Nama Nama Islami
  2. Boys Names: Download Buku pdf Nama Bayi Laki Jawa
  3. Boys Names: Unduh eBook pdf Nama Bayi Laki Yunani
  4. Boys Names: Download eBook Nama Bayi Laki Jerman
  5. Boys Names: 3000 Nama Bayi Inggris Laki-laki Gratis
  6. Download eBook Nama Bayi Laki Perancis (Boys Names)
  7. Free eBook Nama Bayi Laki Asal Latin, Scottish, Spanish dan Welsh
  8. Gratis eBook Nama Unik Bayi Laki Asal Norse, Teutonic dan Skandinavia
  9. 5 eBook Nama Bayi Laki: Celtic, Gaelic, Jepang, Irlandia, Hungaria
  10. Download Nama Bayi Laki (Gratis 5 eBook)
  11. Download Nama Afrika untuk Laki (Gratis Ebook)
  12. Download Nama India untuk Laki (Gratis Ebook)
  13. Nama Hebrew Gratis eBook untuk Bayi Lelaki
  14. France Baby Names for Girls (eBook pdf)
  15. 1001 English Baby Names for Girls (Free eBook)
  16. Celtic Baby Names for Girls (Free eBook)
  17. Gaelic Baby Names for Girls (Free eBook)
  18. Australian-Aboriginal Baby Names for Girls (Free eBook)
  19. Chinese Baby Names for Girls (eBook pdf)
  20. Download African Baby Names for Girls (eBook pdf)
  21. Anglo-Saxon Baby Names for Girls (eBook)
  22. Dutch Baby Names for Girls (eBook pdf)
  23. Arthurian-Legend Baby Names for Girls (eBook pdf)
  24. Burmanese Baby Names for Girls (eBook pdf)
  25. Czech Baby Names for Girls (Free eBook)
  26. German Baby Names for Girls (eBook pdf)
  27. Hungarian Baby Names for Girls (eBook pdf)
  28. Hawaiian Baby Names for Girls (eBook pdf)
  29. Korean Baby Names for Girls (Free eBook)
  30. Greek Baby Names for Girls (Free eBook)
  31. 1001 Hebrew Baby Names for Girls (Free eBook)
  32. Indian Baby Names for Girls (Free eBook)
  33. Irish Baby Names for Girls (eBook pdf)
  34. Italian Baby Names for Girls (Free eBook)
  35. Japanese Baby Names for Girls (eBook pdf)
  36. Latin Baby Names for Girls (eBook pdf)
  37. Prettiest Baby Girl Names and Their Meanings
  38. Download Maori Baby Names for Girls (Free eBook)
  39. Native-American Baby Names for Girls (eBook pdf)
  40. Norse Baby Names for Girls (Free eBook)
  41. Norwegian Baby Names for Girls (eBook pdf)
  42. Persian Baby Names for Girls (Free eBook)
  43. Polish Baby Names for Girls (eBook pdf)
  44. Polynesian Baby Names for Girls (Free eBook)
  45. Russian Baby Names for Girls (eBook pdf)
  46. Scandinavian Baby Names for Girls (Free eBook)
  47. Scotland Baby Names for Girls (eBook pdf)
  48. Slavic Baby Names for Girls (Free eBook)
  49. Spanish Baby Names for Girls (eBook pdf)
  50. Teutonic Baby Names for Girls (eBook)
  51. Vietnamese Baby Names for Girls (eBook pdf)
  52. Download Welsh Baby Names for Girls (Free eBook)
Semoga eBook diatas dapat diprint sebagai hadiah kepada teman, kerabat, saudara ataupun seorang spesial di hati Anda. Sebagai bahan rujukan / inspirasi mencari arti nama yang bermakna.

Nama Bayi Islami Untuk Perempuan

Posted by Unknown at 9:08 PM 0 comments

Rekomendasi nama SHIN untuk anak berasal dari bahasa Japanese – Jepang. Nama ini memiliki arti Kepercayaan. Ide menarik memberikan nama bayi dengan nama SHIN lebih pantas untuk bayi / anak berjenis kelamin perempuan.
Nama nama bayi memiliki persamaan arti nama setidaknya mirip dengan (SHIN = Kepercayaan) adalah:
- Iman (perempuan / Arab)
Sekilas nama SHIN:
1. Nama panggilan untuk SHIN : – 
2. Sifat dan watak perempuan bernama SHIN : – 
3. Popularitas nama SHIN: – 
4. Selebriti memiliki nama SHIN: -
Nah, buat kamu yang punya nama SHIN yuk bagi pengalaman disini, suka dukanya lho….
Posted by Unknown at 9:05 PM 0 comments

Sunday, December 9, 2012

My Aira

Posted by Unknown at 10:47 AM 0 comments

SNSD All my love is for you + lyrics

Posted by Unknown at 10:18 AM 0 comments

lovely poem

Posted by Unknown at 9:51 AM 0 comments

HUJAN BULAN JUNI
Sapardi Djoko Damono
tak ada yang lebih tabah
dari hujan bulan Juni
dirahasiakannya rintik rindunya
kepada pohon berbunga itu
tak ada yang lebih bijak
dari hujan bulan Juni
dihapusnya jejak-jejak kakinya
yang ragu-ragu di jalan itu
tak ada yang lebih arif
dari hujan bulan Juni
dibiarkannya yang tak terucapkan
diserap akar pohon bunga itu

SIHIR HUJAN
Sapardi Djoko Damono
Hujan mengenal baik pohon, jalan, dan selokan -- swaranya bisa
dibeda-bedakan;
kau akan mendengarnya meski sudah kaututup pintu dan jendela.
Meskipun sudah kau matikan lampu.
Hujan, yang tahu benar membeda-bedakan, telah jatuh di pohon,
jalan, dan selokan
- - menyihirmu agar sama sekali tak sempat mengaduh waktu
menangkap wahyu yang harus kaurahasiakan

YANG FANA ADALAH WAKTU
Sapardi Djoko Damono
Yang fana adalah waktu. Kita abadi:
memungut detik demi detik, merangkainya seperti bunga
sampai pada suatu hari
kita lupa untuk apa.
"Tapi, yang fana adalah waktu, bukan?"
tanyamu.
Kita abadi.

AKU INGIN
Sapardi Djoko Damono
Aku ingin mencintaimu dengan sederhana
dengan kata yang tak sempat diucapkan
kayu kepada api yang menjadikannya abu
Aku ingin mencintaimu dengan sederhana
dengan isyarat yang tak sempat disampaikan
awan kepada hujan yang menjadikannya tiada

TAHAJJUD CINTAKU
Emha Ainun Najib
Mahaanggun Tuhan yang menciptakan hanya kebaikan
Mahaagung ia yang mustahil menganugerahkan keburukan
Apakah yang menyelubungi kehidupan ini selain cahaya
Kegelapan hanyalah ketika taburan cahaya takditerima
Kecuali kesucian tidaklah Tuhan berikan kepada kita
Kotoran adalah kesucian yang hakikatnya tak dipelihara
Katakan kepadaku adakah neraka itu kufur dan durhaka
Sedang bagi keadilan hukum ia menyediakan dirinya
Ke mana pun memandang yang tampak ialah kebenaran
Kebatilan hanyalah kebenaran yang tak diberi ruang
Mahaanggun Tuhan yang menciptakan hanya kebaikan
Suapi ia makanan agar tak lapar dan berwajah keburukan
Tuhan kekasihku tak mengajari apa pun kecuali cinta
Kebencian tak ada kecuali cinta kau lukai hatinya

BEGITU ENGKAU BERSUJUD
Emha Ainun Najib
Begitu engakau bersujud, terbangunlah ruang
yang kau tempati itu menjadi sebuah masjid
Setiap kali engkau bersujud, setiap kali
pula telah engkau dirikan masjid
Wahai, betapa menakjubkan, berapa ribu masjid
telah kau bengun selama hidupmu?
Tak terbilang jumlahnya, menara masjidmu
meninggi, menembus langit, memasuki alam makrifat
Setiap gedung, rumah, bilik atau tanah, seketika
bernama masjid, begitu engkau tempati untuk bersujud
Setiap lembar rupiah yang kau sodorkan kepada
ridha Tuhan, menjelma jadi sajadah kemuliaan
Setiap butir beras yang kau tanak dan kau tuangkan
ke piring ke-ilahi-an, menjadi se-rakaat sembahyang
Dan setiap tetes air yang kau taburkan untuk
cinta kasih ke-Tuhan-an, lahir menjadi kumandang suara adzan

KATA
Subagyo Sastrowardoyo
Asal mula adalah kata
Jagat tersusun dari kata
Di balik itu hanya
ruang kosong dan angin pagi
Kita takut kepada momok karena kata
Kita cinta kepada bumi karena kata
Kita percaya kepada Tuhan karena kata
Nasib terperangkap dalam kata
Karena itu aku
bersembunyi di belakang kata
Dan menenggelamkan
diri tanpa sisa

DOA
Amir Hamzah
Dengan apakah kubandingkan pertemuan kita, kekasihku?
Dengan senja samar sepoi, pada masa purnama meningkat naik,
setelah menghalaukan panas payah
terik.
Angin malam mengembus lemah, menyejuk badan, melambung
rasa menayang pikir, membawa angan ke bawah kursimu.
Hatiku terang menerima katamu, bagai bintang memasang
lilinnya.
Kalbuku terbuka menunggu kasihmu, bagai sedap malam
menyiarkan kelopak.
Aduh, kekasihku, isi hatiku dengan katamu, penuhi dadaku
dengan cahayamu, biar bersinar mataku sendu, biar berbinar
gelakku rayu!





Crita rakyat bahasa jawa

Posted by Unknown at 5:59 AM 0 comments

ASAL USUL JENENG KARANGANYAR

       Desa Karanganyar iku melu kecamatan Welahan kabupaten Jepara. Saiki cacah wargane ana 1.446 warga. Dingeti saka panggonane, daerah iki wates kabupaten Jepara karo Demak. Kejawan daratan teka segara lor jawa sing ombone 87 hektar, ana hamparan tambak iwak lan rawa – rawa. Uripe makmur lan tentrem, masyarakate penggawehane akeh saka petani, nanging uga ana sing dadi pedagang lunga metu saka pulau Jawa misale Kalimantan, Malaysia, Sumatra lan liyane. Akeh sing petani amarga kiwa lan tengene desa kuwi diubengi sawah, jaman samana penduduke elehan utawa pindahan saka desa pinggire yaiku norowito, dadine penduduke cacahe mung sithik.
      Sadurunge ana omah – omah penduduk desa iki iseh rupa rawa – rawa sing sisihe ana kali/lepen. Kali iku jenenge kali serang sing banyune akeh, kanggo nggunaake mbayuni sawah sing ditanduri pari kanggo kebutuhan lan nyukupi ekonomi.
      Warga tani sing iseh nyekel tradisi zaman kuna, ana cara sing kanggo nyalurake pengetahuane saka basa, kegunaane basa iki digunakake kanggo warna – warna , kaya wae ing panguripan saben dina, upacara adapt lan upacara agama sing luwih nggunakake basa Jawa.
Zaman biyen sadurunge desa iki dadi maju, ana perkawis sing kudu dingerteni asal – usule kenapa bisa diarani utawa duwe jeneng Karanganyar. Saiki desa wis maju, perkembangane cepet, dadi langka bocah sing mangerteni piye kok bisa duwe jeneng kaya ngana, ngertine mung manggoni.
     Biyen sadurunge jeneng Karanganyar, desa Norowito iku sing asale dipanggoni para warga, nalika manggoni desa iku akeh warga sing padha dimalingi, saben dina mesthi ana perkara kuwi yaiku kemalingan, dadine warga padha mlayu pindah lunga sisihe/tangga desane sing adohe ora sepira adoh saka asale kana, biyen wargane mung sithik bisa diitung, nanging sansaya suwe tambah akeh. Zaman biyen nalika dijajah PKI riwayate susah, mangane bonggol gedhang karo onggok ora mangan sego apa maneh buah.
       Wujud utawa bentuke Karanganyar iku akeh kalen, ngarep desa ana kalen gedhe lan mburi ana sawah karo kalen cilik sing diarani larik, kalen sing amba ya ana, sing cilik digunakake kanggo pengairan uga dawane nganti ngubungake liya desa. Saking akehe warga sing dadi tani dadine kalen iku penting, didadekake wadah pengairan kanggo kaperluan tandurane yaiku pari karo jangan kayata : jagung, kacang, kangkung, delai, krai, tomat, waloh, gambas lan liya-liyane. Ana kalen sing dijenengi kalibom iku bentuke amba, banyune pasang surut miturut musime, gedhene kalen iku watese ana ing bongpes yaiku iso kembung karo kempes. Kalen sing amba nak wayah rendeng mesthi banjir, sanajan sakiki wis maju terus ora kena banjir, nanging nak ngilingi zaman biyen nalika wayah rendeng tiba, banyune banjir nganti ngarep omah lan ratane uga ketutupan banyu. Nalika ana wayah rendeng, kalen iku banjir, ing desa iki ana mayat mandeg cacahe loro wedok kabeh, ora ana sing ngakoni, jare para warga padha ngira klintiran saka tanjung, yaiku desa sebrang wetan melu kabupaten Demak sing adoh saka desa iki. Warga sing nemukake padha rame amarga mayit loro mau ora ana sing ngerti asal – usule saka ngendi, lajeng wonten salah satunggaling warga sing menehi jeneng den ayu Ndaru karo den ayu Surti.
        Iso ana utawa dadi jeneng Karanganyar iku amarga ana wong sing klinter neng kalen lajeng mbanggok neng salah sijine wit karang, wong kuwi di jenengake mbah ndaru. Ora ana ngerti asale saka endi mayit mau, penduduk pada geger. Mayit mau terus dikubur ana ing pinggir wit karang sing ditemuake neng panggonan mau, wong sing nemuake mayit mau wenehi jeneng Karanganyar yaiku amarga mandeg ana ing wit karang, anyar yaiku wong anyar sing ditemukake. Dadine wong sing nemukake mau dadiake mbah ndaru iku tiyang sesepuh keturunan ana ing desa iku. Sak iki panggonan mau didadekake Tempat Pemakaman Umum/ TPU ana ing desa Karanganyar. Desa iki wis maju akeh penduduk sing kasil oleh nyambut gawe, hawane asrep ana kalen – kalen akeh sing digunakna kanggo pengairan. Tandure wis maju, kasile dikirim lunga adoh sing bisa dicegerake kanggo nglangsungake ekonomi para warga.



( LUTUNG KASARUNG )
Dongeng saking Kedu

Ing Jawa Barat, abad 14 taun 1482 – 1579 Prabu Siliwangi dadi panguwasa Keraton Pajajaran Sri Baduga Raja, gelare. Keraton Pajajaran kagolong keraton Hindhu sing kuwat banget, saengga Patih Gajah sing saka Keraton Majapait angel nguwasani keraton Pajajaran. Keroton Majapait bisa ngembangake tlatahe nganthi tekan Malaka. Saengga tlatah keraton Majapait lan keraton Pajajaran wawatesan karo Kebumen yakuwi kali Luk Ulo sing dadi watese. Kuwi kabeh dadikake guwa Jatijajar mlebu tlatah keraton Pajajaran.

Prabu Siliwangi duwe anak lanang telu lan anak wadon siji, saka praweswari loro yakuwi Banyak Cotro, Banyak Ngampar, Banyak Blabar lan Dewi Pamungkas. Amarga wis tuwa, Prabu Siliwangi duwe maksud ngangkat Banyak Cotro dadi raja Ing Pajajaran. Nanging yen Banyak Cotro ngrasa yen dheweke durung akeh duwe kapinteran lan durung duwe bojo, saengga dheweke njaluk wektu kanggo nggoleki bocah wadon sing bakal dadi calon bojone. Banyak Cotro gelem omah – omah yen karo bocah wadon sing ayune padha karo ibune, banjur dheweke lunga saka Keraton Pajajaran awit nggoleki bocah wadon sing bakal dadi bojone. Banyak Cotro entuk welingan saka Resi Ki Ajar Wirangrong ing gunung Tangkuban Perahu yaiku supaya lunga menyang kadipaten Pasirluhur sisih wetan.
Banyak Cotro kudu nyamar lan ngaganti jenenge dadi R. Kamandaka sarta kudu nganggo klambine wong cilik. Banyak Cotro tekan ing Pasirluhur, dumadakan papasan karo Ki Reksonoto. Amarga wis tuwa lan ora duwe anak dheweke tresna banget marang R. Kamandaka awit kapinterane lan rupane sing bagus banget.
Nalika Pasirluhur diparentah karo Adipati Kandadoho sing duwe anak wadon, kabehe wis padha omah–omah. Nanging sing ragil durung omah–omah Dewi Ciptoroso, jenenge. Dumadakan R. Kamandaka karo Dewi Ciptoroso lan tresna banget marang dheweke. R. Kamandaka lan Dewi Ciptoroso ngumpetake sesambungan kuwi marang sapa bae.
Nalika R. Kamandaka arep nemuni Dewi Ciptoroso malah ora sida awit Jagasura kaputren ngerti yen ana wong mlebu kaputren, saengga kaputren dikepung lan R. Kamandaka kacekel. R. Kamandaka ora wedi lan bisa lolos saka Jagasura Pasirluhur awit kasaktiane lan katangkasane. Sadurunge ninggalake kaputren, R. Kamandaka ngenalake awake dhewe yen dheweke kuwi anake Ki Reksonoto. Kadadeyan kuwi gawe abang kupinge Sang Adapati, banjur Patih Reksonoto digoleki supaya bisa nangkep R. Kamandaka lan njelasake nganthi cetha prekara sing digawe putrane. Jagasura gage nggoleki Ki Reksonoto lan dicekel. Kajaba katresnane Ki Reksonoto marang putra angkate, R. Kamandaka diculake. Kanggo ngindari sujane Adipati, Ki Reksonoto ngapusi yen R. Kamandaka wis mati. Kosok baline Dewi Ciptoroso kuciwa lan sedhih banget krungu kabar sing mangkono kuwi.
Neng lakune R. Kamandaka ketemu karo wong sing gaweane mancing iwak Reka Jaya, jenenge. Wong loro mau kekonconan apik lan mutusake netep ing desa Paniagih. Neng kana R. Kamandaka urip karo Mbok Kertosura, wong sing gelem ngopeni lan ngangkat dadi anake. Kanggo nambani larane, R. Kamandaka nglakokake adu pitik. Asile adu pitik mau digunakake R. Kamandaka kanggo mbangun desa Paniagih lan desa Paniagih diganti jenenge dadi desa Sugihan.
Nalika R. Kamandaka menang adu pitik dadikake dheweke diwanuhi wong – wong. Saengga Adipati Pasirluhur ngerti yen kasunyatane R. Kamandaka isih urip. Banjur Adipati Pasirluhur mrentahake supaya R. Kamandaka dicekel. Dumadakan ana pemudha bagus Silihwarni, jenenge sing arep ngabdi marang Adipati Pasirluhur lan Adipati ngabulake panjalukane Silihwarni mau. Silihwarni langsung dikongkon nyekel R. Kamandaka urip – urip utawa mati.
Kasunyatane Silihwarni kuwi Banyak Ngampar putrane Prabu Siliwangi sing ke loro. Banyak Ngampar utawa Silihwarni lagi duwe kuwajiban nggoleki kakange yakuwi Banyak Cotro. Kanggo ngadhepi mutawir neng dalan, dheweke diwenehi pusaka Pajajaran. Kujang Pamungkas. Silihwarni nggoleki R. Kamandaka karo ditutake Jagasura nganthi tekan desa Karangluas, panggonan kanggo adu pitik. Neng kana dheweke ketemu karo R. Kamandaka. Kasunyatane R. Kamandaka nganthi ora eling lan metingake Silihwarni yen awake arep ana mutawir sing wigati. Dheweke lena saengga keris Kujang Pamungkas kena lambunge sisih kiwa. Nanging R. Kamandaka bisa nrobos lan lolos saengga desane kuwi dijenengi desa Brobosan. Ing desa liyane R. Kamandaka leren sedhela, amarga getihe saya nrocos banter saengga desa kuwi dijenengi desa Bancaran.
Ora kenyana R. Kamandaka ngadhepi dalan sing buntu lan panggonan kuwi diwenehi jeneng desa Buntu ( mangkana sing dadi simpangane Kroya – Maos – Purwokerto – Kebumen ). Silihwarni tetep ngoyak R. Kamandaka nganthi R. Kamandaka nemukake guwa lan banjur mlebu umpetan ana jerone. Neng ngarep guwa kuwi Silihwarni nantang R. Kamandaka tanding.
Amarga kuwi kabeh R. Kamandaka dadi ngenalake awake dhewe lan Silihwarni ngerthi yen R. Kamandaka kakange sing lagi digoleki. Banjur Silihwarni mateni asu lan dijupuk getihe. Getihe kuwi diwenehake Sang Adipati Pasirluhur kanggo bukti yen R. Kamandaka wis mati neng tangane. Sadurunge R. Kamandaka lan Silihwarni ninggalake guwa kuwi, sempet nandur wit jati jejer – jejer pas neng ngarep guwa, saengga guwa kuwi diwenehi jeneng guwa Jitijajar.
R. Kamandaka bali ing Pajajaran karo ngajak Reka Jaya, kancane. Nanging sawise tekan Pajajaran dheweke njaluk restu ngembara maneh kanggo nggoleki bocah wadon sing ditresnani. R. Kamandaka lunga maneh neng Pasirluhur lan sadurunge mangkat R. Kamandaka tapa neng guwa panggonane ngumpet sawektu digoleki Silihwarni biyen. R. Kamandaka entuk kanugrahan saka Resi supaya nggoleki klambi lutung supaya bisa ketemu karo Dewi Ciptoroso. R. Kamandaka diutus tapa neng alas Batur Agung. Banjur R. Kamandaka dadi lutung lan urip neng alas kuwi. Karo Reka Jaya dheweke aweh klambi keblak (lawa gedhe ). Keblak kuwi diparentah supaya bapake mlebu ing alas lan yen mengko ketemu lutung supaya dicekel banjur diopeni. Awit lutung kuwi sing bakal bisa nemukake Dewi Ciptoroso karo R. Kamandaka.
Krungu sing mangkono kuwi atine Dewi Ciptoroso ngrasa seneng lan dheweke nglakokake wejangane kuwi kabeh. Dewi Ciptoroso ngomong marang bapake yen panjaluke mau kuwi kudu dituruti. Adipati langsung mlebu ing alas Batur Agung banjur ketemu karo lutung sing manutan. Dumadakan Reka Jaya ngaku – ngaku yen lutung kuwi duweke. Reka Jaya njaluk supaya bisa melu ngopeni lutung kuwi. Adipati ngabulake panjaluke Reka Jaya mau nanging ana wewaton, yen lutung kuwi entuk di krangkeng nanging kudu bisa bebas obah. Wewaton kuwi disepakati, banjur lutung digawa lan diopeni marang Dewi Ciptoroso. Kasunyatane lutung kuwi yaiku R. Kamandaka yen wengine bisa njelma dadi wong nanging yen awane bisa njelma dadi lutung maneh.
Sasuwene kuwi akeh putra–putra Raja sing tresna marang Dewi Ciptoroso, nanging dheweke ora gelem. Ana salah sawijining putra raja Prabu Pulebahas, jenenge tresna banget lan kudu entuk Dewi Ciptoroso. Dewi Ciptoroso krungu lan tetep ora gelem, nanging lutunge nyetujuni yen Dewi Ciptoroso kudu nrima Prabu Pulebahas. Ora segampang kuwi, Prabu Pulebahas kudu ngentuke yen lutung entuk melu terus ana sisihe Dewi Ciptoroso. Amarga Prabu Pulebahas ngancem, yen ora ditampa arep ngrubuhake kadipaten Pasirluhur. Krungu mangkono, Dewi Ciptoroso nyetujuni kekarepane Prabu Pulebahas.
Wektu sing dikarepake Prabu Pulebahas wis teka. Banjur Dewi Ciptoroso ketemu karo Prabu Pulebahas, suasanane ora ngenaki banget. Amarga lutunge malah ngribeti lan langsung gawe abang kupinge. Lutung kuwi digebug lan ora kenyana lutung malah luwih pinter. Prabu Pulebahas kalah lan langsung ambruk neng lemah. Prabu Pulebahas mati banjur lutung kasarung njelma maneh dadi R. Kamandaka lan nggunakake klambi keraton Pajajaran. Saengga Adipati Pasirluhur ngerti mangkono yen lutung kasarung yakuwi Putra Mahkota keraton Pajajaran. Banjur Adipati Pasirluhur sarujuk marang sesambungane Dewi Ciptoroso karo R. Kamandaka sarta ngangkat dadi Adipati Pasirluhur.

My diary

Posted by Unknown at 5:49 AM 0 comments
hari ini airaku sangat bersemangat belajar merangkak.aku sangat senang karena dia sudah sembuh dari sakit panas.Hari minggu kemarin dia sakit panas so aku bawa ia ke dokter dan tak lupa juga ke dukun bayi untuk dipijet.
 

Write For Memory Copyright © 2010 Designed by Ipietoon Blogger Template Sponsored by Emocutez